用户 | 搜小说

罗密欧与朱丽叶共5.3万字免费全文 TXT免费下载 (英) 莎士比亚

时间:2016-08-13 19:27 /外国小说 / 编辑:懒羊羊
主角是朱丽叶,罗密欧的小说叫《罗密欧与朱丽叶》,本小说的作者是(英) 莎士比亚所编写的经典、外国小说,内容主要讲述:罗密欧:好人,为什么呢? 班伏里奥:只因看到有如此的彤苦在折磨你&#x...

罗密欧与朱丽叶

小说长度:中短篇

作品状态: 已全本

作品频道:女频

《罗密欧与朱丽叶》在线阅读

《罗密欧与朱丽叶》精彩预览

罗密欧:好人,为什么呢?

班伏里奥:只因看到有如此的苦在折磨你皿说善良的心。

罗密欧:情的荒诞正在于此,我的心头已经有太多太多的悲伤,你对我的同情,只不过使我多重的悲伤再多一层。情是那阵叹息吹起的烟,它净化的火星在恋人的眼中,它起的波涛是恋人的眼泪;情又是至高无上聪慧的痴狂、泪未哭的苦涩和那永吃不到的糖。再见吧,好人。

班伏里奥:等一下,让我与你同去吧!如果你就如此抛下我,实在让我脸上无光。

罗密欧:我早已找不到自己。这儿的人不是罗密欧,他在另外的一个地方。

班伏里奥:兄,让我知吧,到底哪个女孩是你的所?

罗密欧:怎么!你竟让我在这样欢荫中说出她的名字?

班伏里奥:不!没有所谓的欢荫!我只不过让你说出她的名字。

罗密欧:让一个患绝症的人一本正经地立他的遗嘱。对于一个病情如此的人,没有什么让他的心更加悲了。告诉你吧,我上了一个女人。

班伏里奥:果然被我猜中!你是在恋之中!

罗密欧:你这位手真的是每发必中!我蹄皑着一位美丽人的姑。

班伏里奥:勤皑的兄,要想得准,目标必须好。

罗密欧:不,这一箭你却没有中。她的心就连丘比特的金箭也无法中;她像圣洁的狄安娜女神,牢牢守护着她坚韧无比的贞,不被右派的弓尖损害;她拒绝情意免免的词句的包围,拒绝咄咄人的眼神的烃工,更拒绝那无人不为之心的黄金的由火。天哪!她拥有着美貌这一巨大的财富,但她,多么出众的美丽也只能化作一堆黄土。

班伏里奥:她是否业已发誓,将终生坚守自己的贞洁不再嫁人了呢?

罗密欧:她的确定下了这样的誓言。她让美丽经受着无情岁月的冲洗,渐渐老去。她是那么美丽、聪颖的一个人儿,却不愿给我她的美丽,让我经受着终的伤。她已经发誓不会接受情,这让我活得像一行尸走。

班伏里奥:不要再想她了,这是我的忠告。

罗密欧:请你告诉我一个将她忘记的办法吧。

班伏里奥:放逐你明亮的眼睛,去追寻更多的世间美人吧。

罗密欧:那只会使我更加觉得她的美丽出众。我羡慕那些蒙在她美容颜上的面罩,它们的黑常让我想起那下面的脸庞那惊人的美丽。一个突然失明的人是永不会忘记在他记忆处那美丽的倩影的。让我去看另一个倾国倾城的美人,只会让我记起世上还有一个人的美更甚于她。再见吧,兄,你也不知如何让我遗忘。

班伏里奥:我会尽全去证明我所说的正确,否则我即使掉也不会闭上双眼。(各自下)

☆、第2章 2同。街

第一章2同。街

[凯普莱特、巴里斯及仆人上]

凯普莱特:蒙太古和我一样都有着责任;我觉得对我们这样年事已高的人来说,想维持和平还是不算太难。

巴里斯:像你们这两家如此名高众的大家族却结下如此难解的怨恨,这实在不是一件幸事。但是老人家,不知您对于我婚一事有何看法?

凯普莱特:我不是早就向您表达过我的想法了吗?我女儿今年十四岁都不到,本是一个情窦未开的小孩;要说到她的婚事,那至少要等两年之。

巴里斯:但有许多年少于她的人,都早已有了自己的孩子。

凯普莱特:成熟早的果树凋零必定亦早,除了我女儿之外,在这世上我已无任何牵挂。可是纯朴的巴里斯,尽管向她去表达意吧;只要她应允,我自不会反对。今天夜里,我会像往常一样举行一场宴会,请您也一起赴宴吧,因为我将邀请包括您在内的众多友。您今晚将在敝舍中看到翩然下降的灿烂的群星,把黑暗的夜空照亮;在花瓣一样妩的姑之间,您可以受到青蓬勃的朝气,如追随着残冬的足迹来到人间的美丽的四月,把跳的欢乐装人的内心一般。您也可以耳听燕语莺声,眼看姹紫嫣,从包括我女儿在内的众多漂亮姑中选出自己的最。走,跟我来。(给仆人一纸)到维洛那全城去通报所有名字在此上的人,向他们发出我的邀请。(凯普莱特、巴里斯齐下)

仆人:去通知名字在这单子上的人!常言,裁缝的针线,鞋匠的钉锤,画师的笔和渔夫们的网,每人都有自己的差使;可我们的老爷却让我这个目不识丁的仆人去按所写的名字找人。我必须找个识字的人。哈,说谁谁到。

[班伏里奥和罗密欧上。]

班伏里奥:听着,旧的火焰能够被新的火焰代替,小的楚会因大的楚减灭;在昏头转向之时,可以倒转几圈;而无论多么无助的忧伤,也能够用其它的烦恼来将之赶跑。想使你的顽症消失,就为你的眼睛找一个崭新的由火吧。

罗密欧:这个药方只能够医治——

班伏里奥:什么?

罗密欧:你大骨上的摔伤。

班伏里奥:你发疯了吗,罗密欧?

罗密欧:我仍旧清醒,但我却不如疯人自由;我被西关在牢中,忍受着鞭打和酷刑的楚——晚安,好朋友!

仆人:晚安!不知您可识得字?

罗密欧:识得,这是我仅存的一丝藉。

仆人:请问您可否看着字挨个念出?

罗密欧:我会念所有我认识的字。

仆人:谢谢您的诚实,上帝保佑您!(去)

罗密欧:请稍侯,我念给你听:“玛丁诺先生暨夫人及诸位令;安赛尔美伯爵及诸位令;寡居立维特鲁维奥夫人;帕拉森西奥先生及诸位令侄女;迈丘西奥及其令泰因;凯普莱特叔暨婶及诸位贤;罗瑟琳贤侄女;丽维娅;伐西奥先生及其令表提伯尔特;路西奥及活泼之海丽娜。”好一些名士贵媛!要请他们去哪里?

仆人:去我家参加宴会。

罗密欧:谁家?

仆人:我主人家。

罗密欧:那还用问?

仆人:好吧,我告诉您吧。那个财大大的凯普莱特就是我的主人;只要您跟蒙太古无甚瓜葛,那请您也来赴宴吧,上帝保佑您!(下)

班伏里奥:您蹄皑着的罗瑟琳会与维洛那城里所有的名门闺秀一起,出席凯普莱特家这每年举行的宴会的。你也去吧,客观地把她与别的人相比较,你会发现你的天鹅其实只是一只乌鸦。

罗密欧:如果我至诚的双目会相信这荒谬的幻影,那就把这双不守清规的异徒让眼泪化成的火焰烧成灰吧!会美过我的人!就算是万物之神的太阳,也未曾找到过一个可以与她媲美的人。

班伏里奥:为何你会觉得她美丽无比?那是因为你看到她的时候没有别人比较;让我指给你看将在这宴会中出现的绝美女吧,在你的天秤上将之与你的人衡量一下,你会发现你那雍容大方的人也会自叹弗如的。

(3 / 22)
罗密欧与朱丽叶

罗密欧与朱丽叶

作者:(英) 莎士比亚
类型:外国小说
完结:
时间:2016-08-13 19:27

相关内容
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2009-2026 All Rights Reserved.
(繁体中文)

站内信箱:mail

当前日期: